KENYA – On the morning of Thursday, September 14, 2022, individuals within the Worldwide Lutheran Council’s (ILC) 2022 World Convention made an tour to Matongo to go to Neema Lutheran School, the seminary of the Evangelical Lutheran Church in Kenya (ELCK), the convention’s host church.
There they joined members of the seminary group for a service of Matins in Swahili. The service additionally featured a hymn in Swahili which convention individuals have been studying all through the convention: “Yesu Wangu Simwachi.” A seminary pupil served as liturgist, whereas ELCK Archbishop Joseph Ochola Omolo preached on John 4, drawing out what it means to worship God in spirit and in fact. A Bible research on 1 Kings 8:22-30 adopted, led by Rev. Joseph Abuor, a doctoral pupil from Kenya.
Following this, the convention heard a report from Rev. Dr. Steven Schumacher of the ILC’s Worldwide Accreditation Company (ILCAA). The ILCAA is a brand new initiative of the ILC that can “strengthen confessional Lutheran theological training,” he defined. This system will be sure that taking part seminaries and schools all present sturdy theological coaching that’s recognizable and transferable to different establishments for greater tutorial research.
Along with offering requirements for an establishments’ instructional program and mission and integrity, the ILCAA will even present requirements for: governance, administration, and funds; planning and assessment; school, training, and employees; pupil providers; and sources.
Liturgy, Theology, and Tradition
The morning session continued with the third of 4 main shows on the convention theme. Rev. Dr. Joseph Tom Omolo, Principal of Neema Lutheran School, gave a lecture entitled “The Relationship Between Liturgy, Theology, and Tradition.”
Dr. Omolo argued that, for Christian worship to be appropriately introduced right into a given tradition, it’s essential to “stability the native and the common natures of Christian liturgy, in order that the overarching which means in liturgy is neither misplaced nor communicated unintelligibly to the individuals.” Key to putting this stability is cautious constancy to the doctrine which underlies liturgical expression: “the content material of worship,” he defined, should stay “according to the church’s doctrine and the general Christian narrative.”
“Significant worship is that through which Christ’s present of life and salvation is obtainable to the sinful man in a transparent and intelligible language in order that the individuals expertise this present in an comprehensible means,” Dr. Omolo concluded. However when pursuing such adaptation, he cautioned, “care should be taken in order that the liturgy stays Christian in its core and function, and continues to bear the marks of the catholicity of the church of Christ. To achieve such stability, inculturation should take critically the complementary dynamics between liturgy and doctrine, in order that celebration of the liturgy in numerous cultures is completed throughout the framework of the Christian language anchored within the biblical narrative.”
Following Principal Omolo’s presentation, Bishop Juan Pablo Lanterna of the Confessional Lutheran Church of Chile (ILC-Chile), additionally addressed the topic of liturgy and tradition, offering a concrete instance within the just lately printed Spanish hymnal produced in Latin America: Himnario Luterano. The hymnal was first conceived by the Chilean church 14 years in the past, finally rising to turn out to be a joint mission of the ILC-Chile, the Evangelical Lutheran Church of Paraguay (IELP), and the Evangelical Lutheran Church of Argentina (IELA).
The brand new hymnal is “a contribution from the mission area to the mission area,” mentioned Bishop Lanterna, “a contribution from Latin America to Latin America, and from confessional Lutherans to confessional Lutherans.”
Certainly, Bishop Lanterna continued, the brand new hymnal can justly be thought of the third most essential confessional Lutheran publication ever printed in Spanish, preceded by Casiodoro de Reina’s basic 1569 translation of the Bible in addition to the Spanish translation of the Lutheran Confessions.
The hymnal, which includes a whole bunch of basic and up to date hymns in addition to newly offers providers for Matins, Vespers, and Complines, has been obtained with pleasure by Spanish-speaking Lutherans. Requested what influence the hymnal may have, the missionaries who started the mission have been clear: “They unanimously responded,” Bishop Lanterna defined, that it’ll assist Spanish-speaking Lutherans to “revalue and uncover confessional Lutheran liturgical theology.”
The morning session concluded with a lunch on the grounds of the seminary.
———————
Mathew Block is Communications Supervisor for the Worldwide Lutheran Council. He’s additionally editor of The Canadian Lutheran journal, and previously served as Communications Supervisor for Lutheran Church–Canada.